何必城府深深,以小人之心度君子这腹?对应英文:Why is deeply shrewd, with little to drive a belly this?
多年后在白宫被介绍给约翰•肯尼迪,她以自己一个“小人物”、“女歌手”的敬畏之心握住了白人总统的手。对应英文:After years of being introduced to John Kennedy at the White House, to her a "little guy" and "female" heart of the fear held the white hand of the President.
何必城府深深,以小人之心度君子这腹?对应英文:Why is deeply shrewd, with little to drive a belly this?
多年后在白宫被介绍给约翰•肯尼迪,她以自己一个“小人物”、“女歌手”的敬畏之心握住了白人总统的手。对应英文:After years of being introduced to John Kennedy at the White House, to her a "little guy" and "female" heart of the fear held the white hand of the President.
俗语以小人之心是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/691.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。