酒不醉人人自醉 (jiǔ bù zuì rén rén zì zuì)酒不醉人人自醉!对应英文:The wine does not intoxicate!
LIN梦难忘心儿碎,酒不醉人人已自醉;对应英文:LIN unforgettable dream broken hearted, wine is not drunk man has drunk;
酒不醉人人自醉色不迷人人自迷今朝有缘来相会明日你东我向西。对应英文:The wine does not intoxicate color not charming people since the game there are destined to meet me tomorrow you East west.
酒不醉人人自醉色不迷人人自迷今朝有缘来相会明日你东我向西。对应英文:The wine does not intoxicate color not charming people since the game there are destined to meet me tomorrow you East west.
俗语酒不醉人人自醉jiǔ bú zuì rén rén zì zuì是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/1166.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。
解释:指人因喝酒而自我陶醉。 出处:明·施耐庵《水浒传》第四回:“酒中贤圣得人传,人负邦家因酒覆。解嘲破惑有常言,酒不醉人人自醉。” 示例:钱钟书《围城》:“~,色不迷人人自迷,今朝有缘来相会,明日你东我向西。” 近义词:花不迷人人自迷 更多相关词条>>