温故而知新,可以为师矣。对应英文:Can consider, for the teacher.
再回到刚才的谚语——温故而知新。对应英文:Back to just the proverb -- consider again.
孔子说,温故而知新。对应英文:The master said, to consider.
这部书中,教给了我无数的学习方法:温故而知新,学而时习之。对应英文:This book taught me many learning methods: consider, and when studies custom it.
它也例举了一系列的客观见解,使我在每次重读中温故而知新。对应英文:It also illustrates a series of objective opinion, I consider in every read.
在此借孔老夫子所谓的温故而知新,和大家一起来回顾一些历史,希望能看出些什么。对应英文:In this so-called consider of Confucius, review some history together with everybody, and hope to see something.
“温故而知新”统摄了孔子对待整个传统、对待一切知识形态的态度。对应英文:"Consider" grew to Confucius treat the tradition, form the attitude of all knowledge.
俗语温故而知新是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/32.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。