柳暗花明又一村释 义:原形容前村的美好春光,后借喻突然出现新的好形势。古代诗词说“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”正是这一心理的写照。对应英文:Ancient poetry said, "well there is no way, one good thing came out of" it is a psychological reflection.
他当时的兴奋和高兴化解了辛劳和疲劳,对孙明来说真是有一种:“山穷水尽疑无路、柳暗花明又一村”的难于言表之情啊!对应英文:He was excited and happy to resolve the hardship and fatigue, for the sun is really a: "no doubt there is no way, one good thing came out of it" the difficult words of love!
只要我们内心足够刚硬坚强且满怀希望,就能迎来“山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村”的那一刻,我们的人生也许就能更精彩!对应英文:As long as our hearts hardened enough strong and full of hope, will usher in a "no way, no doubt from one village" of that a moment, our life might be the more wonderful!
古代诗词说“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”正是这一心理的写照。对应英文:Ancient poetry said, "well there is no way, one good thing came out of" it is a psychological reflection.
他当时的兴奋和高兴化解了辛劳和疲劳,对孙明来说真是有一种:“山穷水尽疑无路、柳暗花明又一村”的难于言表之情啊!对应英文:He was excited and happy to resolve the hardship and fatigue, for the sun is really a: "no doubt there is no way, one good thing came out of it" the difficult words of love!
只要我们内心足够刚硬坚强且满怀希望,就能迎来“山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村”的那一刻,我们的人生也许就能更精彩!对应英文:As long as our hearts hardened enough strong and full of hope, will usher in a "no way, no doubt from one village" of that a moment, our life might be the more wonderful!
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。对应英文:Well there is no way, scenes and village.
俗语柳暗花明又一村liǔ àn huā míng yòu yì cūn是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/63.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。
原形容前村的美好春光,后借喻突然出现新的好形势。