<红楼梦>是第六回刘姥姥二进荣国府那一回。 就是说一个大户人家再穷也起码剩个架子,好过一般穷人家. 刘姥姥在得了凤姐二十两银子后 ,用了一句俗语“瘦死的骆驼比马大”来夸赞贾府以示感谢。 因为骆驼本来就比马大很多,即使这个骆驼是饿死瘦死的,骨架子还在那儿,还是比马要大。 比如说,甲家一直是富豪,钱很多,生意很好,乙家一直是穷人。有一天甲家生意破产瘦死的骆驼比马大。对应英文:Thin dead camel is bigger than the horse.
俗话说:瘦死的骆驼比马大,你懂的在多,也总比不过一个老人的经验。对应英文:As the saying goes: thin dead camel is bigger than a horse, you know in many, but also better than an old man's experience.
再怎样,“瘦死的骆驼也比马大”!对应英文:How again, "thin dead camel is bigger than a horse"!
俗话说:瘦死的骆驼比马大,你懂的在多,也总比不过一个老人的经验。对应英文:As the saying goes: thin dead camel is bigger than a horse, you know in many, but also better than an old man's experience.
俗语瘦死的骆驼比马大shòu sǐ de luò tuo bǐ mǎ dà是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/413.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。