无可奈何花落去,拼为wú kě nài hé huā luò qù,形容留恋春景而又无法挽留的心情。后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。出自宋•晏殊《浣溪沙》词。无可奈何花落去, 似曾相识燕归来。对应英文:Helpless flower falls, familiar yan return.
第一章“ 无可奈何花落去”——父权渐衰的家长群像。对应英文:The first chapter "helpless flower falls to" -- patriarchal portraits of aging parents.
是无可奈何花落去,是一个人为自我的个人自由选择而付出的沉重代价。对应英文:Is helpless flower falls to, is a human ego individual freedom of choice and pay a heavy price.
无可奈何花落去, 似曾相识燕归来。对应英文:Helpless flower falls, familiar yan return.
第一章“ 无可奈何花落去”——父权渐衰的家长群像。对应英文:The first chapter "helpless flower falls to" -- patriarchal portraits of aging parents.
是无可奈何花落去,是一个人为自我的个人自由选择而付出的沉重代价。对应英文:Is helpless flower falls to, is a human ego individual freedom of choice and pay a heavy price.
时光如大江东去般一往无前滔滔不息,“无可奈何花落去”,这是历史发展的必然规律。对应英文:Time like a great river east to go to walk the line flow, "helpless flower falls to", this is the law of historical development.
俗语无可奈何花落去wú kě nài hé huā luò qù是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/31.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。
wú kě nài hé huā luò qù