新官上任三把火。对应英文:The new officer arrived three fire.
如果有人请他们出来做管理者,他们也不会做什么新官上任三把火等大幅度的改革措施;对应英文:If someone do managers please them out, they will not do new officer arrived three substantial reform measures such as the fire;
说到 新官上任三把火啊,她已经在管理公司方面作了一些大的改革。对应英文:When it comes to the new officer, pushed her has been made in the management of the company some big reforms.
如果有人请他们出来做管理者,他们也不会做什么新官上任三把火等大幅度的改革措施;对应英文:If someone do managers please them out, they will not do new officer arrived three substantial reform measures such as the fire;
说到 新官上任三把火啊,她已经在管理公司方面作了一些大的改革。对应英文:When it comes to the new officer, pushed her has been made in the management of the company some big reforms.
重要的是当你升官时你千万别失去理智,不要新官上任三把火!对应英文:Important is "don't lose your head when you a promotion, not new officer arrived three fire!
这向那些关注新官上任的三把火的人展示了兴趣和关心。对应英文:It to those who pay attention to new officer arrived three people shows the interest and concern to the fire.
俗语新官上任三把火xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/237.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。
新官员上任后,常常做出几件事以表现自己的才干和革除时弊的决心,过后也就一切如旧.说白一点,就是给人下马威,然众将军心服口服。