人们常说“半斤对八两”,意思是说两个人的水平都很一般,而且相当,有贬义。我知道她对我有限的泰语感到惊奇因为她差不多只能说三个英语单词,所以我们是半斤对八两。对应英文:I know she was surprised because she almost can say three words in English on my limited Thai, so we are half a catty of eight two.
如果不刻意作态,你的言谈举止倒是十分优雅的,不过你那些荒谬的言语和乔的傻话却是半斤对八两。对应英文:If you do not deliberately posturing, your speech and deportment is very elegant, but your absurd words and Joe's folly is half a catty of eight two.
我知道她对我有限的泰语感到惊奇因为她差不多只能说三个英语单词,所以我们是半斤对八两。对应英文:I know she was surprised because she almost can say three words in English on my limited Thai, so we are half a catty of eight two.
如果不刻意作态,你的言谈举止倒是十分优雅的,不过你那些荒谬的言语和乔的傻话却是半斤对八两。对应英文:If you do not deliberately posturing, your speech and deportment is very elegant, but your absurd words and Joe's folly is half a catty of eight two.
俗语半斤对八两是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/2134.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。