《天涯何处无芳草》是讲一对相恋的高中生(沃伦·比蒂Warren Beatty、娜塔丽·伍德饰)对性有一种畏惧感,不敢越雷池一步。他们之间的烦恼与伤害最终使他们分手,这是一部以大萧条时代为背景的青春片。影片还引用了英国诗人华兹华斯的诗句“草绿时,花开时,不要叹息他不再来。”天涯何处无芳草,何必单恋一枝花?对应英文:The end of the world where no fangcao, why unrequited love a flower?
天涯何处无芳草,没有耕耘,没有收获,我可以用你的手机吗?对应英文:The end of the world where no fangcao, no pain, no gain, can I use your phone?
这句话似乎应该是 : “天涯何处无芳草”这句话对于那些知道自己可能几个月也难得见到一个自己中意的单身女人的男人来说,算不上一种安慰。对应英文:This sentence seems to be: "the end of the world where no fangcao" the words for those who know they may be a few months is also rare to see a man who his favorite single woman, not a comfort.
我打给詹姆士,他告诉我天涯何处无芳草,不用太担心这件事。对应英文:I called James, he told me that the end of the world where no fangcao, don't need to worry too much about it.
呃,不要担心----天涯何处无芳草。你很快就会找到新的恋情。对应英文:Well, don't worry - the end of the world where no fangcao.
这句话似乎应该是 : “天涯何处无芳草”这句话对于那些知道自己可能几个月也难得见到一个自己中意的单身女人的男人来说,算不上一种安慰。对应英文:This sentence seems to be: "the end of the world where no fangcao" the words for those who know they may be a few months is also rare to see a man who his favorite single woman, not a comfort.
振作起来,汤姆,天涯何处无芳草。对应英文:Cheer up, the end of the world where no fangcao, Tom.
阿Q的精神胜利法其实并不是一无是处的,至少他让我想到天涯何处无芳草。对应英文:Q spirit of victory is not really good for nothing, at least he made me think of the end of the world where no fangcao.
俗语天涯何处无芳草是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/126.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。
《天涯何处无芳草》 本片讲述的是一个描写现实特别残酷的故事。堪萨斯州的南部小城有个高中生巴德(沃伦·贝蒂饰)喜欢上了迪妮(塔利·伍德饰),且有非卿不娶的想法。但是由于保守的观念,父亲不准,认为生理需求可以用金钱解决,要求他等到大学毕业后再谈论终身大事,结果巴德与一个浪荡女生王妮(欧蒂·却莉丝提饰)发生了关系,令迪妮大受刺激至精神错乱送到精神病院,而巴德则遣送回乡,待迪妮复原后回乡探视巴德,发现巴德已由一个活泼绚烂的少年归于平淡,顿感现实的残酷和寂寞。