程思寒饰李大嘴程思寒是中国内地男演员,以饰演各种粗鲁、笨拙的首领、大帅类的角色著称。对应英文:Cheng Sihan Li Dazui Cheng Sihan is China mainland actor, known for playing a variety of rude, clumsy, the chief marshal.
代表剧目有《朝阳沟》、《刘胡兰》、《小二黑结婚》、《李双双》、《倔公公与犟媳妇》、《儿大不由爹》、《红果,红了》、《蚂蜂庄的姑爷》、《香魂女》、《村官李天...对应英文:On behalf of the repertoire of "Chaoyang", "Liu Hulan", "Xiao erhei marriage", "Li Shuangshuang", "stubborn", "stubborn father-in-law and daughter-in-law son greatly not from dad", "red, red", "Ma Feng Zhuang's Lord," "foreign", "village official Lee day...
爹是李刚儿混蛋。对应英文:Dad is Li Ganger asshole.
骡子对应英文:Mule
给,,从中可以折射出部分后的生活意识饭来张口,衣来伸手,不懂劳动致富。对应英文:For,, it reflects the part of life consciousness eat a ready-cooked meal, clothing to hand, do not understand the labor rich.
都是被刘喜害死的对应英文:Is Liu Xi killed
儿汇对应英文:Son Hui
不错 答案补充 愚昧诞生着荒诞,桃色的荒诞制造着不耻的淫.乱。陶家公爹们的那一汪精脉,注入儿媳的花体,是洗刷还是污染儿的洞房,爹的花烛.....对应英文:The right answer added absurd absurd absurd birth, peach made not ashamed of her. Chaos. That Wang Tao Jia father-in-law had fine veins, into the daughter-in-law squiggles, wash or pollution of bridal chamber Anthurium, Dad....
这里有在线看的 ...没有完全版,因为还在连载对应英文:There are online look... Not the full version, as in serial
江枫对应英文:Jiang Feng
俗语儿大不由爹是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/1197.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。